Noticias

addressbook.png “La formación para la salud es la piedra angular en los pueblos de montaña donde no hay médicos sobre el terreno”

Dra. María Antonia Nerín en Syabru Beshi

La Dra. María Antonia Nerín, una de las primeras profesionales en especializarse en Medicina de Montaña, es directora de la Asociación, de este ámbito, José Ramón Morandeira-CUEMUM, que ha puesto en marcha el Proyecto Humanitario “Montañas de Ilusión”. Esta iniciativa tiene el objetivo de prestar asistencia médica y formación para la salud en zonas de montaña de Nepal afectadas por los terremotos de la pasada primavera, ya que según cuenta en esta entrevista la Dra. Nerín “la formación para la salud es la piedra angular en los pueblos de montaña donde casi no ha llegado ayuda humanitaria y donde no hay médicos sobre el terreno”

Tras los terremotos, múltiples organismos internacionales se desplazaron a la zona, “pero nueve meses después no queda mucha ayuda internacional sobre el terreno y las condiciones del país han hecho muy difícil poder llegar a los habitantes de pueblos de montaña”, asegura la experta en la entrevista.
Por ello, llegan a esas poblaciones con medicinas y material sanitario, “a pie, porque no hay carreteras” explica la Dra. Nerín quien señala que “el ejercicio de la medicina requiere habilidades y conocimientos, pero también mucha observación y exploración; más aún en la montaña, donde los medios diagnósticos y terapéuticos son escasos y limitados”.
Sin embargo, para ella ejercer su profesión en ese medio “difícil, aislado y hostil”, es aprender humanidad de quienes tienen escasos bienes materiales, y  disfrutar de “pasar por el mundo haciendo el bien y curando enfermos” en las montañas más altas de la Tierra.
-¿En qué consiste el proyecto “Montañas de Ilusión”? ¿Cómo se está desarrollando?
El proyecto está enmarcado en la línea de trabajo de la Asociación José Ramón Morandeira “cooperación para el desarrollo en salud y seguridad en la montaña”. Los objetivos generales son proporcionar ayuda sanitaria  a través de  Puntos Sanitarios Asistenciales Atípicos Avanzados (PS3A) en los distritos de Gorkha y Rasuwa donde el acceso a la sanidad es más dificultoso y complicado,  dirigida a toda aquella persona que lo pueda requerir, porteadores, guías de montaña, mujeres, niños y personas ancianas.
Colaboramos con los agentes locales para revitalizar la economía local y el bienestar social, en el que se integrará la asistencia sanitaria que prestamos. Analizar y examinar  los principales problemas de los valles de montaña para programar ayudas a corto-medio plazo.
Prestamos asistencia sanitaria a los montañeses de los valles de montaña de Nepal afectados por el terremoto y donde casi no ha llegado ayuda humanitaria y donde no hay médicos ni enfermeros sobre el terreno, aunque sí algunos Health Assistants locales que disponen de pocas medicinas y que no se desplazan de una población a otra, pero con los que podemos colaborar y que son muy importantes para lo que estamos haciendo.
Consiste en llegar hasta esas poblaciones con medicinas y material sanitario, pero tiene que ser a pie, porque no hay carreteras; aunque también llevamos comida, ropa de abrigo, calzado, equipamiento deportivo para las escuelas. El objetivo final es aportar ilusión a las comunidades de montaña través de actividades para los niños, equipamiento para las escuelas, salud para todos y recursos para el desarrollo de una actividad económica sostenible que les permita recuperar sus vidas con un plus de calidad.
-¿Cuáles son sus mayores retos en cuanto asistencia sanitaria? ¿Y en formación para la salud?
Por un lado, llegar hasta ellos. Las carreteras y caminos todavía siguen difícilmente practicables (o cortados) en algunos tramos. Llegar en helicóptero sale caro y no es siempre viable. Así que nos desplazamos a pie, con nuestro equipo personal y médico a cuestas, junto con los porteadores y guías, que nos ayudan con el material a repartir.
Por otro, comunicarnos con ellos. Lo hacemos a través de los sirdars (guías de montaña) que hablan el dialecto local y nos hacen de intérpretes traduciendo al inglés lo que cuentan los pacientes y lo que pregunta o explica el médico o la enfermera. Con los Health Assistant hablamos en inglés directamente.
También es un reto el cambiar conductas y mejorar hábitos de higiene. Como el diagnóstico y seguimiento de determinadas patologías que requieren de exámenes complementarios que pueden hacerse a tres o cuatro días de trayecto a pie, más uno de autobús.
La formación para la salud es la piedra angular, pero los pueblos de montaña están como los de nuestro Pirineo hace siglo y medio, en cuanto a infraestructuras, comunicaciones, electricidad, agua corriente o alfabetización.

Deja un comentario

Tienes que estar logueado para dejar un comentario.

www.wildernessemergencycare.es      www.tacticalemergencycare.es       www.prehospitalemergencycare.es

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestra web, aceptas el uso que hacemos de las cookies Política de cookies. Salir

Prehospital Emergency Care, ©2013. Todos los derechos reservados.